Prevod od "succederà se" do Srpski


Kako koristiti "succederà se" u rečenicama:

Ti rendi conto di cosa succederà se sarai dichiarato colpevole?
Да ли схваташ шта се дешава ако сте осуђени за злочин?!
Sai cosa succederà se lo faranno.
Знаш шта ће бити ако те ухвате.
Ti rendi conto di quello che succederà se non Io ritroviamo?
Shvaæaš li što æe se dogoditi ako ga ne naðemo?
Cosa credete che mi succederà se ci vedono insieme?
Što bi bilo da nas vide zajedno?
Sai cosa ti succederà se non ti arrendi!
Znaš kako æeš da proðeš ako se ne predaš!
Non ci dicono cosa succederà se ci blocchiamo di nuovo a piena potenza.
Neæe da nam kažu šta æe se desiti ako opet krenemo svom snagom.
Sai che succederà se lo dirai?
Pa, znaš li šta æe se dogoditi ako kažeš?
La foto rappresenta ciò che succederà... se gli eventi di oggi avranno il loro corso domani.
Znamo da ova fotografija predstavlja ono što æe se dogoditi... ako današnji dogaðaji nastave svojim tokom do sutra.
Sai cosa succederà se ritorno in strada.
Moram se maknuti s ulice. Znaš šta èe inaèe biti.
So che c'è in quella, lei sa cosa c'è in questa o quello che le succederà se la pungo con questa?
Znam što je u ovoj. Znaš li ti što je u ovoj? Ili što æe ti se desiti kad te upiknem sa njom?
Figliolo sai cosa succederà se non parli.
Sinko... znaš šta se događa ako ne progovoriš.
Mi preoccupo di quello che succederà se non ti fermerai.
Bojim se onoga što æe ti se dogoditi ako ne prestaneš.
Per mostrare al resto cosa succederà se scappano.
Da pokažu drugima što æe biti pobjegnu li ili ne plate.
Lo sai cosa succederà se quei due deficienti entreranno in quella chiesa?
Знаш ли шта да ће се деси ако она два крелца уђу у цркву.
Non ti dico quello che succederà se questo è un altro caso come Vargas.
Nemogu ti ni opisati šta æe biti ako je ovo novi Vargas.
Continuo a chiedermi che succederà se lui non esce.
Стално мислим шта ће се деси ако он не изађе.
Non oso pensare a cosa succederà se è andato dalla polizia!
Ne želim ni da mislim šta bi bilo kad bi odneo to u policiju.
Che succederà se riprendono i combattimenti?
A što kad ponovno zapocnu borbe?
Non so cosa succederà se farete ciò che pensate di fare.
Ne znam šta æe da se dogodi ako uradiš to. -Ne znam ni ja. -Ostavi to zakonu-
Che succederà se distruggiamo la cura di tutte le malattie?
Šta ako uništimo lek za sve bolesti?
State attenti ragazzi. Che succederà se nessuno farà più rifornimento?
Шта ће се догодити ако нико не може да дође и купи бензин?
Mi succederà, se non arrivo a New York nelle prossime 36 ore.
Mogao bih, ne pojavim li se u New Yorku u sljedeæih 36 sati.
{\be0.5}Non succederà se parli con me.
Neæe te povrediti ako razgovaraš samnom.
Che gli succederà se saremo tutti e due in prigione?
Što æe on ako oboje odemo u zatvor?
Sai cosa succederà se vi scopriranno?
Знаш ли шта ће да се догоди ако вас ухвате?
Cosa succederà se noi ce ne andiamo e voi vi sbagliate?
Šta æe biti ako mi odemo a vi ste pogrešili?
Sai cosa ti succederà se mi uccidi, vero?
Znaš dobro što æe ti se dogoditi ako me ubiješ, zar ne?
David, puoi cambiare il mondo, ma non succederà se starai con lei.
Дејвид, можеш да промениш свет, али то се неће десити ако останеш с њом.
Capisce cosa succederà se premerà quel pulsante?
Shvaèaš li šta æe se desiti ako pustiš taj okidaæ?
Che succederà se scopriranno ciò che ha fatto?
Šta ako oni saznaju šta si uradio?
Mi costringe ad aiutarlo, sai cosa mi succederà se non lo faccio.
Натерао ме је да му помогнем, и знаш шта ће да ми се деси ако то не урадим.
Che succederà se trasforma la casa di Adrian in un mattatoio?
Šta ako od Ejdrijanove kuæe napravi klanicu?
Cosa mi succederà se fallisco con il tuo test?
Šta æe se desiti sa mnom ako ne tvoj test?
Sai cosa succederà Se qualcuno si accorge che è scappata?
Da li znaš šta æe se desiti ako ma ko èuje informaciju koju ti èuvaš da je ona pobegla?
E che succederà se lui e Saul confronteranno gli appunti e scopriranno che ho messo io il nome di Carrie Mathison nella cassetta?
Šta æe se desiti kad on i Sol shvate da sam ja naruèila ubistvo Keri Metison?
Questo è ciò che vi succederà se perdiamo.
To æe vam se desiti ako mi izgubimo.
O, cosa più importante, sa cosa succederà se il virus verrà fatto partire?
Или што је још важније, Ли зна шта ће се десити ако се покрене вирус?
E voi sapete cosa succederà se farete una lobotomia pre-frontale.
A znate, naravno, šta će se desiti ako izvedete prefrontalnu lobotomiju.
Si preoccupano. "Che cosa mi succederà se fallisco?
"Šta će se desiti sa mnom, ako ne uspem?
Cosa succederà se ci alimentiamo con cibo più nutriente e coltivato in modo sostenibile?
Šta bi se dogodilo da jedemo hranu koja je hranljivija i proizvedena na samoodrživiji način?
0.71997094154358s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?